
NEC
NEC

NECは「安全・安心・公平・効率という社会価値を創造し、誰もが人間性を十分に発揮できる持続可能な社会の実現を目指します」というPurposeに基づき、「多様な人のチカラ」と「テクノロジー」によって、社会価値を創造し続けるためにインクルージョン&ダイバーシティ(I&D)を推進しています。また多様な人材がパフォーマンスを十分に発揮するためには「インクルージョン」が重要との思いから、「インクルージョン&ダイバーシティ」と、インクルージョンをダイバーシティの前に置いています。
Based on its Purpose, “To create social value in the form of safety, security, fairness, and efficiency, and to aim for the realization of a sustainable society where everyone can fully express their humanity,” NEC is promoting Inclusion &Diversity(I&D) to continue creating social value through “the power of diverse people” and “technology.” Furthermore, believing that “inclusion” is crucial for diverse talent to fully perform, NEC has placed “inclusion” before “diversity” in its “Inclusion & Diversity” strategy.
NECでは、LGBTQ当事者が自分らしく安心して働ける職場づくりを推進しています。以下に、LGBTQフレンドリーに関する具体的な取り組みを紹介します。
NEC is promoting to create a workplace environment where LGBTQ individuals can work authentically and confidently. Below are some of the specific LGBTQ-friendly initiatives we are implementing.
<LGBTQの支援者であるアライの組織化>
<Organizing allies who support LGBTQ individuals>
アライとは、性的マイノリティを理解し、支援しようとする人のことを言います (アライ(Ally):支援者という意味)。NECでは、3つのタイプのアライが活動しています。
An ally is someone who understands and supports sexual minorities (ally:meaning a supporter). At NEC, there are three types of allies in operation.
1. LGBTQ Allyコミュニティ エグゼクティブスポンサー
1. LGBTQ Ally Community Executive Sponsor
役員の立場からアライの活動を支援し、NECグループのLGBTQに関する取り組みを社内外へ発信します。
An LGBTQ Ally Community Executive Sponsor supports ally activities from executive position and communicates NEC Group’s LGBTQ initiatives both internally and externally.
2. LGBTQ Ally 顔の見える相談窓口
2. A face-to-face Ally consultation desk
LGBTQ当事者からの問い合わせや相談に直接対応する、会社側の窓口です。
This is the company’s point of contact for inquiries and consultations from LGBTQ individuals.
3. LGBTQ Allyの仲間を増やす会
3. LGBTQ Ally Friendship Association
NECグループ社員有志によるERG(Employee Resource Group)です。当事者に寄り添いながら活動しており、今後さらに仲間を増やしていきたいと考えています。
This is an Employee Resource Group (ERG) formed by volunteer employees of the NEC Group. These members work closely with those directly affected and hope to expand their network in the future.
<LGBTQ Allyステッカー>
<LGBTQ Ally Sticker>
アライであることを示す「LGBTQ Allyステッカー」を希望者に配布しています。このステッカーの一枚が 、誰かの安心と勇気につながればと考えております。
NEC is distributing “LGBTQ Ally stickers” to those who request them, signifying their allegiance. We hope that even a single sticker can bring a sense of security and courage to someone.

<LGBTQへの理解・受容を促進する活動>
<Activities to promote understanding and acceptance of LGBTQ people>
「Tokyo Pride 2026」への協賛に加え、社内ではLGBTQに関する勉強会、食堂でのコラボランチメニューの提供などに取り組んでいます。
In addition to sponsoring “Tokyo Pride 2026,” we are also working on initiatives within the company, such as holding study sessions on LGBTQ issues and offering collaborative lunch menus in our cafeteria.
1. 「LGBTQ Allyの仲間を増やす会」によるコラボランチ
1. Collaborative lunch by the “LGBTQ Ally Friendship Association”
「LGBTQ Allyの仲間を増やす会」は、NECグループ内の別会社と連携し、オリジナルのランチメニューとしてお重を提供しました。見た目はお重ですが、ふたを開けると鰻、牛肉、豚肉など、さまざまな具材が入っています。「人の中身は十人十色。セクシュアリティも十人十色。外見だけでは分からない」というメッセージを、このお重で表現しました。コラボランチは即完売するほどの反響がありました。
The “LGBTQ Ally Friendship Association” collaborated with another company within the NEC Group to offer a bento box as an original lunch menu. While it looked like a bento box, when the lid was opened, it contained a variety of ingredients such as eel, beef, and pork. The message expressed through this bento box was, “Everyone is different on the inside. Sexuality is also different for everyone. You can’t tell just by looking at the outside.” The collaborative lunch was so popular that it sold out immediately.
【コラボランチ】
【Collaborative lunch】

2. 社内イベント
2. Company event
毎年6月のPRIDE月間(世界各地でLGBTQ+の権利啓発活動・イベントが実施される月)には、LGBTQ当事者を講演者として招き、体験や考えを共有いただいています。
Every year in June, during PRIDE Month (a month when LGBTQ rights awareness activities and events are held around the world), we invite LGBTQ individuals to
speak and share their experiences and thoughts.
昨年はブルボンヌさんをお招きして「男らしさ・女らしさより「自分らしさ」で人は活きる ~ジェンダー・性自認・性的指向とは~」の講義をしていただきました。
Last year, NEC invited Bourbonne-san to give a lecture entitled “People thrive by being themselves, rather than adhering to masculinity or femininity ~What are gender, gender identity, and sexual orientation?~”.
(ブルボンヌさんセミナー 2025.6.27)
(Bourbonne-san’s seminar, June 27, 2025)

<同性事実婚を法的な婚姻と同等に扱う社内制度の整備>
<<Establishing an internal company system that treats same-sex common-law marriages as equivalent to legal marriages>
LGBTQ当事者である社員に、公平な制度利用の機会を提供するため、2019年10月1日付で、労働協約書および14規程を改定しました。同性パートナー関係を含む事実婚についても、法的な婚姻と同等に扱う内容としています。
To provide LGBTQ employees with equal opportunities to utilize our systems, NEC revised our collective bargaining agreement and 14 regulations effective October 1, 2019. The revised regulations now treat common-law marriages, including same-sex partnerships, on the same level as legal marriages.
<PRIDE指標で6年連続GOLD認定>
<GOLD certification based on PRIDE index for 6 consecutive years>
一般社団法人「work with Pride」が策定する、企業・団体におけるLGBTQなどのセクシュアル・マイノリティに関する取り組みの評価指標「PRIDE指標」において、NECは6年連続で最高位のゴールドに認定されました。
「行動宣言」「当事者コミュニティ」「啓発活動」「人事制度/プログラム」「社会貢献/渉外活動」のすべてで評価基準を満たしています。
NEC has been awarded the highest level, Gold, for the sixth consecutive year in the “PRIDE Index,” an evaluation index for corporate and organizational initiatives related to LGBTQ and other sexual minorities, formulated by the general incorporated association “work with Pride.” NEC has met the evaluation criteria in all areas: “Policy,””Representation,” “Inspiration,” “Development,” and “Engagement/Empowerment.”

<今後の取り組みについて>
<Regarding future initiatives>
今後もアライの活動をさらに推進し、LGBTQに対する理解を深める研修やイベントを継続して実施することで、社内の意識を高めていきます。
NEC will continue to promote ally activities and raise awareness within the company by continuing to conduct training and events that deepen understanding of LGBTQ issues.




-100.jpg)
































































































.png)










.jpg)














